I’ve stopped distro-hopping (for the most part), but translation-hopping is my main issue. I have a somewhat large “collection” of Bibles, although I dislike using the term “collection” for the written word of God.
Just as with distro-hopping, a little voice in the back of my head makes excuses for why I should use a different translation:
“Use the KJV, it’s old and reliable.”
“Oh, use the Douay-Rheims, it has the Catholic canon.”
“Nooo, you shouldn’t use the OSB, the binding is awful.”
Or even, “Not this one, it’s too big.”
“Ugh, this one is too small.”
But thankfully, I have found my main go-to Bible(s) to be the NASBRE (New American Bible Revised Edition) and the Douay-Rheims. The NASBRE has the Roman Catholic canon of Scripture, it’s quite readable, and it doesn’t butcher the meaning of the text. My copy is very well-printed and has a very nice faux leather cover.